死里復活 專輯介紹
阿朵《死里復活》秀 錄音室版原聲專輯文案 “我的生命裂了縫,陽光才能照進來”——阿朵 她是人們記憶深處搖曳在浮疏世界的千面歌姬, 也是初心難酬,孤獨佇立在娛樂風口浪尖的煙雨鳳凰。她體內涌動的民族血液與性感嬌媚的人設變換著角力,如潮汐進退。 在事業巔峰與精神低谷的矛盾掙扎中,她選擇誠實面對心靈遇見的聲音, 放棄浮華虛名,從娛樂工業生產線一縱而下, 赤腳踏入“新·民族音樂”這大眾陌生的生養之地, 宛若一粒種子將自己深浸泥土, 在娛樂圈留白“死去”。 世外五載,櫛風沐雨; 斂影避世,貼大地行走。她從這村到那寨,從江河山嶺到古城部落,從足下一方直達地極。一路情殤,難遇良人,窄門外傷神追問; 一路行吟,賦聲于形,見歌于神; 一路開智,朽杖發芽,彩虹出現; 該張舞臺秀原聲專輯收錄了歌者從2012“死去”到2017“復活”間漫長的心路距離, 她樸素的傾訴、呼喚并撫慰著,勸勉所有敏感而無著的心靈。2017年12月18日,斗轉參橫,生命裂縫,阿朵秉時“死里復活”。 這是一部阿朵獻給這世間所有還在黑暗中尋找愛的人的作品,“死亡”與“復活”分別是這張全新舞臺秀原聲專輯的兩大核心主題,阿朵在《死里復活》秀中講述了這樣一個故事:一位來自南方古城的女孩——橋,從小離家尋找阿爸曾對她描述的真愛,每去到一個地方總是穿戴好阿爸給她的嫁衣,等待真愛降臨。一路上,橋遇見過扯謊哥、負心郎,也經歷了迷茫、傷害、辜負與原諒,卻依然執著的等著、愛著,在都市鋼筋水泥的夾縫中,故作堅強的橋內心終于崩塌,內心掙扎“死去”。當她穿越黑暗經歷了死里復活般的心靈開智后,橋領悟到自己無論經歷了多少困難,若還能去相信、盼望及無我的付出,仍能進入屬于自己的蒙福之地。最終橋找到了她的良人,找到了心靈棲息歸宿,發現就在她出發的地方,美夢早已成真... 在這張名為《死里復活》舞臺秀錄音室原聲專輯中,阿朵以革自己命的魄力,實現了對“音樂”和“人設”的顛覆性創生。整張原聲專輯既是歌者5年間不斷正視自我量體裁衣的完整表達,其中每一首作品又獨立記錄了她這些年鮮為人知的人生經歷。《起初》拂袖開篇,宇宙初回,過耳驚心;《如你遇見她》、《扯謊哥》、《等待的新娘》、《那里是哪里》以充沛的情感表達,聚焦黎明前的極致孤獨與黑暗,構建了一個情緒的出口;《死里復活》作為整張原聲專輯的“定海神針”,它一反直覺里的雄大磅礴,整曲返璞歸真,輕描淡寫包容著生命回歸的大主題。《阿爸說》、《苦難·幸福》、《葉子花》、《世間》不斷思索與辯證,完成了令人激賞的蛻變,向信仰敞開呼喚,祝福與勸勉世間萬事萬物。縱觀整張原聲專輯,藝術表達深入簡出,作品充滿了對家鄉山野、風土人情最單純、質樸的眷顧,對生命質量最深刻的反思與獲得,剪除了哲學的晦澀,為其嫁接上了詩歌的含蓄。 全新《死里復活》秀 錄音室版原聲專輯的全部詞曲均由阿朵獨自包辦,此外阿朵還以制作人身份同陳偉倫搭檔,深度參與到專輯的制作中去。整張原聲專輯制作過程嚴苛且特質化,在分娩途中融合了豐富的實驗性音樂制作理念,集結了知名唱作人方大同、美籍華裔音樂人soulspeak、少數民族音樂家央格里、旅美音樂制作人馬亮mars、以色列電音藝術家guy moses等一批東西方最具想象力的音樂鬼才傾力參與、共同探索,藝術家們聯袂賦予了每首作品以全新的聲音設計,強烈的“新·民族音樂”特性成為這張原聲專輯的創作基調。 在具體表現形式上,阿朵人聲秉承了苗家12路古歌精髓,部分作品融入口技伴唱和非常規式的民族和聲;編曲方面,流行、電音與民族民間聲效前衛融合,民間生活場景中最為常見的彈棉花、篩米、紡線機、磨盤等一大批什物在阿朵推動下實驗性的被調制改良成符合現代12平均律的特色“樂器”,常規流行音樂制作中聞所未聞的特殊音色被大膽的納入到這張原聲專輯的音樂織體中;結合蘆笙、獨弦琴、雕、嗩吶、打溜子等民族傳統樂器的有機使用,《死里復活》秀原聲專輯使得民族樂器與民間什物極具開創性的煥發了新“聲”。 阿朵在傳統音樂與現代流行音樂之間搭建了與《死里復活》秀主人公同名的一座“橋”,這是一次游曳于主流與邊緣、傳統與未來、傳承與變革之間的巨大冒險,阿朵果斷拋棄了打安全牌,耗時5年生生從“混沌”中趟出了一條清晰的音樂脈絡,整張專輯的歷史使命也愈發清晰而明確,中國的“新·民族音樂浪潮”似乎正在襲來。 在民族音樂穿針引線,多元制作理念撞擊與混搭之下,每一首歌曲的編創都蘊含諸多聽覺色彩的變化;每一句歌詞都簡潔而鮮活的充滿詩的口感;每一句低語仿佛都是與命運息息相關的讖語;每一記高腔都穿透肉身直擊心臟的正后方。原聲專輯行腔走字里通過對未來民族聲音藝術的探索,奠定了與眾不同的審美品位與美學標準,開辟了全新的原創音樂形式,刷新著華語音樂語匯,影響或將無遠弗屆。 ____________________________________________________________________________________________ 附:《死里復活》秀原聲碟故事闡述 上半場: 起初,造物者創造天地萬物,包括男人、女人及最美好的愛情。億萬年之后,傳說上天給予每一個人特定了當屬自己的蒙福之地,只要你找到這地,你就可以擁有上天為你預備的一切財富。 為了找尋蒙福之地,人們離開生養自己的家鄉,從都市到鄉村,從鄉村來到都市。為了尋找財富的人類,慢慢淡忘了愛情,淡忘了真愛的顏色。在北京一座摩天大樓的窗內,站著來自南方古城的一個女孩橋,從小離家的橋并不像大多數人那樣在尋找傳說中的蒙福之地,而是在尋找阿爸曾對她所描述的真愛,為了尋找真愛的橋爬過無數山,走過無數路,去到過無數的城市與國家。如你遇見她,或許你會從她飛舞的長發中數出她曾為愛許下的心愿。 “新娘子你莫哭,轉個彎彎就到屋。”兒時的歌謠回響在橋的夢里,鄉村滿天的星光與都市深夜的燈光,照亮著橋傻傻執著的臉龐。橋去到任何地方總是穿戴好阿爸給她的嫁衣,她認為也許這樣真愛便可以一眼就認出她,橋幻想也許就在某個不經意的地方或明天,真愛就會悄然出現。這個等待的新娘,成了旁人眼中的笑話。在這一路上橋遇見過扯謊哥、負心郎,即便經歷了迷茫、傷害、辜負與原諒的橋,依然還在等著、愛著。為了找到財富變的越來越冰冷的人們,紛紛與橋擦肩而過。那一次,奔走在人海之中孤獨的橋,站在都市鋼筋水泥的夾縫中她望著天空,雨柱如萬劍一般穿入她的心臟,因善良而故作堅強的橋這一刻終于崩塌了,她向天問喊;“那里是哪里?每個人在找的地方到底在哪里?真愛到底在哪里?”那聲音如同天鵝臨死前泣血的悲鳴,劃破天際。 下半場: 不知道沉睡了多久的橋睜開了雙眼,醒來的橋發現自己手中握著一把金色的鑰匙,當橋打開雙眼時,她聽見了綠綠水上的鳥兒在歌唱……再打開雙眼時,聽見了青青山上樹葉的聲響……再次打開雙眼的橋,又聽見了阿媽鍋里的飯菜香……她看見了當初那個身穿布麻衣送她離家的男孩,看見了阿婆升起的火塘,此時經歷了如同死里復活的橋,心中忽然間被一種神奇的熱度填滿,她感受到被一種難以形容的愛包裹住,并且帶著一種前所未有的富有感與歡樂。這不就是傳說中人人都在尋找的蒙福之地嗎! 手拿金色鑰匙的橋此刻明白了當初阿爸說的真愛,也明白了人人追尋的財富其實與真愛有著密不可分的關系,原來上天早早定下的規律是要人類愿意全然給出真愛,無論在這過程中經歷了多少困難,若你仍然還能去相信、盼望及無我的付出,你就會進入蒙福之地,而這地的鑰匙就是愛,是不妥協不吝嗇恒久真摯的愛。 如今的橋已經不再一樣,她的眼睛就像一盞燈,照亮了全身全人,無論是貧窮、富有,或是苦難、幸福,都被她看做成為化妝的祝福。當滿山遍野的葉子花紅了的時候,橋,出嫁了。 橋找到了她的良人,繞了世界一大圈,原來真愛卻在她出發的地方一直等候著她。 橋進入了自己的蒙福之地,原來有時候有的人并不知道,在她出生之時,就已經擁有了最好的一切。就在她出發的地方,其實,美夢已經成真了。(完) 此作品獻給這世間所有還在黑暗中尋找愛的人。愿以上音樂成為你的鹽與光----- 阿朵 ____________________________________________________________________________________________ 單曲文案 01《起初》 在每一個“通過儀式”中,人類都要再次開始世界的戲劇,返回原始的整體性,重現宇宙的創生。 作為民族史實的苗族古歌,流傳于湘西、黔東南、川東、滇東等廣大地區,對"創世"有一個從"混沌"到"神圣秩序"的建構過程,生動的反映了苗族先民從宇宙誕生、人類和物種起源、開天辟地、洪水滔天、苗族大遷徙、苗族古代社會制度和日常生產生活,充滿了浪漫主義和理想主義色彩,屬于苗族的活態文化。 苗人認為:原始的宇宙具有混沌和異質性,天地、山川及萬物都是神的秩序構建,苗人每遷徙到一個地方,首先就需要"開天辟地"。 在苗族后裔阿朵獨有的音樂語匯中,《起初》中的宇宙秩序與人類秩序行成了一種邏輯,并構建出一場宿命,阿朵的愛情觀、世界觀、宇宙觀初現端倪。 《起初》創作于2013年,原作因編曲與歌詞外泄而遺憾作廢,時隔數年,阿朵重新填詞,在普通話演唱基礎上加入了黔東南苗語以豐富情緒的表達,并以現代電子音樂貼片采樣的創作理念將苗族神話中開天辟地、萬物初開的古記首度通過音樂形式呈現世人。電子音樂人、跨界聲音藝術家jason hou參與了該作編曲,巧妙的將非常規式的民族和聲、苗族古歌、打擊樂、鼓舞、嗩吶等苗族標志性音樂元素在編曲中有機融合,音樂編創上可謂是一次勇敢且值得稱頌的冒險。 ____________________________________________________________________________________________ 02《如你遇見她》 《如你遇見她》通過巧造出小溪流水、石磨碾轉等音響效果,從洪荒宇宙過渡到人世間一個小小的”她”,搭建了從聲到樂的邏輯線,音樂中她與時間相互對峙,風中苦等良人,在“如你遇見她”的假設命題里忘記人生的搖曳之態,堅持以她的姿勢等待著被辨認,整首歌基調哀而不傷。 《如》是阿朵與制作團隊摸索制作方向的第一支作品,見證了《死里復活》秀原聲專輯制作團隊的友誼甚至近乎親情的連結。在阿朵離開公眾視野的這些年間,她在湘西、貴州等地深居,與當地農民通過彈棉花、紡線機等民間什物的原生態聲響創作了大量最原始作品小樣。2015—2016年間,阿朵又與少數民族音樂家央格里在貴州、北京兩地對苗族的生活場景進行了聲音實驗,央格里創造性發明并改良了一批符合現代12平均律的民族樂器,在二人共同打磨的這批作品中,《如》赫然在列。同年7月,阿朵首次完整表述了個人藝術發展的方向,提出“未來民族”的概念。美籍華裔超級制作人soulspeak在了解到阿朵的藝術愿景后被深深吸引,遂參與到該作的編曲工作中。 soulspeak在回想這首單曲制作過程時,最常提到的一個詞匯是:“奇妙的玩耍”,單曲制作期間音樂家們彼此之間靈感迸發、相互激勵,阿朵與soulspeak、陳偉倫、央格里協同摸索,嘗試了諸多反常規的操作,通過敲打苗族生活場景中的缸、瓦、罐、碗等器皿調制出了最符合歌曲表達的音律。作品結構設計上,《如》采用了ab段主副歌段落形式,兩個音樂段落間呈現出鮮明的混響變化,營造了強烈的呼應和對比。演唱表達上,阿朵嘗試在普通話主唱基礎上穿插了黔東南苗語。歷時一年,先后實驗多個版本,這首出自原生態的音樂作品被推向了公眾視野,阿朵也終于在音樂表達上找到了通往“未來民族”的方向。 ____________________________________________________________________________________________ 03《扯謊哥》 在男人“我從來不唱扯謊歌”的極力辯解前, 女人不惱怒不哀哭, 詼諧幽默地怠慢它的真假, 居高臨下地憐憫他圓謊時的手忙腳亂, 任其哭笑盡興:“真假你已分不清,你也騙了自己,此刻笑著的你,不快樂”, 女人對謊言的接受早已經包含了反抗。 2016年阿朵正在為《扯謊哥》尋求適合的制作人,機緣巧合聽到“唱作才子”方大同最新專輯《jtw 西游記》,方大同將中西方音樂巧妙揉和混搭進作品中,帶來了沒有框架的全新音樂風格,此舉正中阿朵下懷,二人一拍即合,雙方就此共同奔赴了一場奇妙的音樂冒險。 《扯謊哥》是一首充滿黑色幽默的音樂作品,分為國際苗語主唱和普通話主唱兩個版本。方大同賦予其鬼斧神工的編曲,融入了諸多實驗元素,并運用很強的節奏組去詮釋作品內涵,律動性非常先鋒。方大同在聽到阿朵的音樂后,玩心大起擼起袖子親自上陣,帶領助手們在工作室通過實錄的方式,在聲音設計上實現了鼓聲和土家族樂器”打溜子”的音色采樣,而這也是方大同音樂制作經歷中第一次錄制民族樂器;同時,方大同提出用人聲去演繹民族樂器“咚咚喹”聲效的創意帶來了意想不到的聽覺感受;結尾處加入了如動作電影畫面感般的斷奏弦樂組,一路將音樂動態和戲劇化推向了高潮,實為整首作品的點睛之筆。美國著名錄音師、音響師paul david hager擔任了這首歌曲及部分原聲專輯的混音工作,塑造了極具畫面感的聲響。苗語主唱版曲風以及整體表達就像一位華語樂壇前所未有的闖入者,令人耳目一新;普通話主唱版本則令聽眾更多將聽覺聚焦在詞藻中那幽默犀利的表達里,并將社會中巧舌如簧的一類人諷刺的一絲不掛,極具苗族女性奔放的腔調配合阿朵溫柔的表達,使其更具力量;整首歌曲充滿鮮明的女權主義基調,成為眾多試圖詮釋“男人這張破嘴”的歌曲里足夠真實而有層次的一首。 ____________________________________________________________________________________________ 04《等待的新娘》 “這個人也許永遠不回來了,也許明天回來!”——沈從文《邊城》 斑斕星輝映照下,身著嫁衣的新娘憂郁的坐在古老的婚床上,堅守著生根的執念,苦等經年致孤獨成悵,絢爛的煙花轉瞬零落,星熄,心殤。愛一個人,那門是窄的,歸來路是長的,“他呀,不是不回來,只是迷路了”,新娘喃喃自語,不是在為別人解脫,仿佛是在解脫自己。 《等待的新娘》最早的雛形是阿朵以篩米、織布機、拍缸聲效作為節奏型的一個小樣作品,偶然間當聽她說有一位叫做yosi horikawa的日本音樂家專門從事這一類型音樂研究后,便下決心要與其取得聯系。yosi 常年隱居在日本的一個小島上,過著閑云野鶴般的生活,對陌生的“干擾”向來持觀望態度,起初他合作意愿并不強,而當yosi 聽過阿朵發來的作品小樣后,隨即對這首歌產生了濃厚的興趣,合作態度也由此發生了轉變,yosi 操刀上陣為這首作品進行了編曲,并在編曲中保留了阿朵篩米與織布機的原始動機。在后期企劃過程中,《等》被原聲專輯正式收錄,并分別以湘西主唱和普通話主唱兩個語言版本予以詮釋,阿朵為了匹配制作整體氣質對編曲進行了調整。在全新編曲中,阿朵重新采樣了篩米的翻動、傾撒及織布機推梭的音色,營造出了極致細膩的孤獨感。伴隨塤聲流淌出的唯美動聽旋律,阿朵演唱一氣呵成。 錄音過程中,阿朵忽然回憶起一句兒時在湘西當地廣為流傳的童謠:“新娘子,你莫哭。轉個彎彎就到屋”,這句童謠曾在阿朵心中默默的生出根,這既是她孩提時代對愛情的最初憧憬,也是她在成年后作為一個女人對愛情婚姻始終的盼望與期待。這段與自己的童年的隔空對話后來也被采樣到了音樂intro和過渡橋段。值得一提的是,央格里在作品中為“父親”獻聲,安慰的低語溫暖而充滿了啟示。 新娘在經年累月的等待中沒有怨、沒有恨,更沒有得到一個著實的答案,她被希望與失望,喜悅與落寞的殘酷交替反復吞噬,而這足以讓聽眾產生同類作品中難以觸及的情感共振。在陳偉倫看來《等待的新娘》是整張原聲專輯中最為憂傷的一首歌曲。他說:“在這首歌制作過程中,我幾次被阿朵聲音里的細膩真摯感動到落淚,感到由衷的心疼。” ____________________________________________________________________________________________ 05《那里是哪里》 摩天高樓林立遮蔽了“她”的雙眼, “現實與夢境在交替”, “她”分不清是“夢境還是回憶”, 面對人世涼薄,家鄉最初的美好在荒涼的心底恍惚穿梭。堅強傾塌瞬間迸發出一聲仿若天鵝瀕死的吶喊:“那里是哪里?” 阿朵2013年出版書籍《煙雨鳳凰》,其中一個章節的文字契合了《那里是哪里》的心境:”我想逃離這個城市,回到我出生的地方,回到沱江邊,回到質樸的大自然之中,只有它能接納所有的不安和渴望,只有它能安慰我。”故鄉,始終是她心頭揮之不去的牽掛。 整首歌最大特點就是“對比感”,jason hou別出心裁的通過極具畫面感的聲音設計勾勒出鋼筋水泥城市的科技與冰冷、人與人之間的疏離和冷漠,音樂織體呈現出了時間與空間、都市與鄉村、文明與傳統之間的對話。極具先鋒性的電子編曲融入合成器的連續音色,并采樣了抒情韻味濃郁的苗族古老民間樂器—古瓢琴的滑音音色,令這首歌曲濃烈的民族感中透露出豐富的電子氣息,使得作品氣質斐然。阿朵在人聲演繹過程中對聲音處理動態非常之大,極致的演唱方式充滿了戲劇性張力,氣聲細密,高腔華麗,吶喊歇斯底里,完美的詮釋出作品蘊含的絕望和淡然。副歌部分的民族和聲響起,瞬間將聆聽者從現實中抽離,最后一句直抓人心的長腔如天鵝死前的絕唱令人唏噓,積郁徹底得到釋放,像一顆種子被深埋土下,等待著有朝一日死里復活。 聆聽《那里是哪里》的過程是讓人百感交集的,音樂上刻意為之的矛盾或許正是周遭人們內心生活的真實寫照:每個人心中都有一個要到達的地方,可那里到底是哪里? ____________________________________________________________________________________________ 06《死里復活》 信仰是一個大背景,人們有幸在行世的痛苦中積累、領悟,直到從中找尋到屬于自己的信念,“死里復活”從生命中拔節而出,自此便有了屬于自己的引領,寄托與派遣。 2012年,阿朵經歷了人生重大轉折,承受了情感的支離破碎,財產也被騙殆盡,身體健康急轉直下,靈魂體被傷害到幾近瀕死。她掙扎了兩年時間避世療傷,在此期間播種花草、青菜,踏入田間開墾務農,陪伴了一粒種子從落入泥土到萌芽生長的全部過程。某日當她在棲身的原始森林慢跑時,一個聲音叩響心智:“一粒種子若不死,麥子怎么生出來”,阿朵心結盡開,困苦皆釋,發現并真切感受到了自己健康而完整的內在生命,原初的身心達觀重臨。自此阿朵也走上了感動、慰藉、勸勉他人之路。正如她所說:“我知道你所有的痛苦,因為我曾死過。” 這首歌“復活”的過程一波三折,編曲幾經調整,包括阿朵在內的六位藝術家先后參與其中,直到發行前夕,作為原聲專輯的壓軸大作《死里復活》才最終驚艷出爐,一步踏上了這趟末班車。歌曲intro部分調性宏大遙遠,民族感強烈,而在進入主歌段落后,作品氣質發生極大的動態變化,音樂呈現出返璞歸真的戲劇化轉折。在第二段配樂中,采用了京族古老民間樂器“獨弦琴”,一根弦獨特的構造展示了強大的生命力和表現力,雖孤獨卻又多彩,突出的旋律性與彈棉花采樣構成的節奏組巧妙融合,呈現出難以忽視的辨識度。此外,該作品區別于一般流行音樂的轉調手法,非常規的大三度的轉調使歌曲氣質瞬間得到升華。 這首作品呈現了阿朵與前序作品中截然不同的心境與視角。當聆聽者在如此宏大的主題前擺好架勢,準備迎接直覺里的磅礴沖擊時,阿朵輕快的“na da c na ta sa”人聲響起,瞬間擊中內心,《死里復活》為生命回歸的主題詮釋做了一次漂亮的示范。____________________________________________________________________________________________ 07《阿爸說》 浪子紅塵一段,重返故鄉, 阿爸失而復得,喜悅無關貧富 , “鍋里飯還熱,屋里燈亮著” 賦予了等待以等待的溫度, 賦予了接納以接納的偉大。 作為一首描述親情的作品,《阿爸說》中描繪了這樣一個場景:悖逆的兒子離家出走后放縱落魄,迷途知返對父親懺悔道:“我不配稱為你的兒子。”父親動了慈心,原諒道:“這個兒子是我死而復活,失而又得的。”在這個故事中,浪子經歷了離家、想家、歸家三個重要的生命歷程,而這恰恰就是阿朵五年心路獲得的現實觀照。 《阿爸說》分為國際苗語主唱和普通話主唱兩個版本,陳偉倫 、mars及于鴻飛(鶴這豹脾氣) 參與了這首歌的編曲工作,歌曲的編曲層層暈開,深刻詮釋了歌曲中包含的“寬容”、“溫情”與“勸勉”,在器樂及聲音設計上,制作團隊通過聲音蒙太奇的方式,以”沙沙“作響的篩米聲與悠揚的苗蘆笙勾勒出父親伸手含著淚望送與倚靠柴門盼子歸鄉的動人畫面。演唱橋段中阿朵婉轉高亢的湘西鳳凰苗族水腔演繹實為這首歌的點睛之筆,自由的節奏與極具特色的裝飾音將父子二人彼此思念的時空感渲染到了極致。 ____________________________________________________________________________________________ 08《苦難·幸福》 苦難是靈魂的呻吟和抗議,幸福是靈魂的嘆息與歌唱, 苦難與幸福都直接與靈魂有關,牽涉到對生命意義的評價, ”苦難是化妝的祝福“深化了對生命意義的理解, 命運的打擊也因心靈的收獲而得到了補償。 《苦難·幸福》定位獨特,是整張原聲專輯中聆聽差異最大的一首作品。最初的小樣為吉他伴奏,阿朵以布魯斯節奏的風格演唱,明朗歡快而又愜意。機緣巧合,在陳偉倫引薦下,以色列新銳電音藝術家guy moses成為了這首歌曲的編曲,經過前兩版編曲摸索,第三版的《苦難·幸福》呈現出了鮮明trip-hop風格,編曲里的慢板迷幻狀態與阿朵所設想的音樂表達方式完美契合。人聲處理上,moses也大膽的對阿朵音色進行了極致特殊的電子處理,人聲被刻意后置使其沉浸在音樂律動里,如器樂一般成為了音樂旋律的一部分。 為確保《苦難·幸福》與原聲專輯中“新·民族音樂”概念的呼應,并實現編曲上突破。阿朵在2017年初采風期間,專程赴貴州夜郎谷拜訪了少數民族民族音樂家央格里。經過阿朵、央格里、陳偉倫、mars的反復實驗,制作組采樣了蘆笙、篩米、彈棉花等音效,moses也對編曲重新進行了系統性調整,將彈棉花的音效以節奏型樂器形式同trip-hop電音風格重新適配,至此,這首歌的編曲產生了新的化學反應。鑒于moses獨特視角下對人聲處理方式的特殊性,為保證音樂整體表現力和感染力,使聲音層次和細節都能達到理想狀態,以色列著名混音師rean alperen為這首作品的后期工作提供了混音。 《苦難·幸福》是歌者“死里復活”后的呼召與宣告,制作組有意識的將其從原聲專輯整體風格中抽離出來,獨特的編曲設計對應歌詞深刻的辯證表達,也將這首歌從美學范疇上升到了哲學思考。 ____________________________________________________________________________________________ 09《葉子花》 《葉子花》意涵豐富,釋放了莫可名狀的某種人生體驗。同樣是描寫“花”,同樣是“雙語”演唱,2011年發行的阿朵個人單曲《一人一花》文藝腔濃厚,彼時她仍在思考與探索音樂方向和音樂使命,然而思想與思想之間漫長的路只能靠時間來跋涉,歷時5年光景,這朵“花”終于被發現,在她內心深植綻放,開出了“葉子花’的模樣,在熱鬧的蘆笙迎親中,“我的新郎,坐在我身邊”終于為心靈找到了歸宿。 《葉子花》是一首實驗性的作品,由陳偉倫與于鴻飛(鶴這豹脾氣)編曲,音樂結構設計奇特,整曲共分為三個段落,在第二段的主歌部分就非常特殊的進入到了轉調,這種織體結構在過去華語音樂制作中幾乎從未有人嘗試過,情緒的抒發純粹而直接。阿朵親自對尾奏進行了特色處理,通過蘆笙和特有的苗族民族迎親”rap”節奏組營造出開心喜樂的氛圍,被強化的節奏和律動賦予了作品更強大的生命力,成為聽覺色彩發生轉變的主因。而在人聲方面,普通話+湘西苗語和黔東南苗語、演唱+呢喃的融合也是演繹形式上的一次創新,在音律節奏和情緒表達上互相成全。 這首歌在主題、結構和手法上都閃現著相似的實驗色彩,阿朵擺脫了在輸出觀點時慣性的“敘事白描+情緒渲染”,轉而投向了更立體、寓意更深刻的敘事。《葉子花》可謂是整張原聲專輯的意外收獲。 ____________________________________________________________________________________________ 10《世間》 《世間》原名《世間沒有一無所有的人》,于2012年面世發行,作為一首“給愛帶來陽光和鼓勵的歌”曾收獲了很多人的喜愛。阿朵對其格外重視,把它安置在了整張原聲專輯的尾聲部分,并更名為《世間》,為了能夠在作品詮釋上有所突破,阿朵將自己憋在家中,足不出戶,全身心投入到構思創作中,一周后,一首渾然天成的音樂作品順利分娩。在全新的《世間》中,阿朵不僅對歌詞進行了局部調整,更是在編曲上大膽開刀,阿朵采用了自己人聲口技模擬出大自然風聲、水聲、樹聲、鳥鳴及森林深處蘇醒涌動的聲音,并將其嵌入到整體編曲中作為歌曲的伴奏,mars再對這首歌進行內容和編排上的有機變化,使其成為了一首制作特別且無比清麗感性的歌曲,作品格局煥然一新。 陳偉倫聽過《世間》的全新演繹后,情不自禁的給了阿朵一個大大的擁抱。他評價道:《世間》是整張原聲專輯中最出彩的作品,溫暖、空靈并且感性,感覺與氣質都是過往所有流行音樂中所沒有的,這樣的詮釋從來沒聽到過,雖然是實驗作品,但所有人聽過之后都會深陷入其中。____________________________________________________________________________________________ 【結語】 “演藝圈”的忘性是殘酷的,一個藝人棲落何處,無關宏旨,而飽經磨礪的靈魂在時代快進中才可能被注視、審讀并說出宿命,幸運的是,阿朵和她這張《死里復活》秀的錄音室版原聲專輯似乎具備了承擔這一切的可能。 一個靈魂的原始意義僅維持至這一靈魂形之于音樂作品為止,寥寥文案僅能從主觀上去感受阿朵這張原聲專輯的深淺,正如當你按下播放鍵通過原聲音樂沉浸在對故事的想象中時,這些音樂的原始意義也就已經與母體分離,像一個有了自己存在的嬰兒一般,與你的靈魂共同成長。 這是一張獻給這世間所有還在黑暗中尋找愛的人所聆聽的作品,不論你是否相信現實和精神世界中“死里復活”的真實性,都必定會感受到歌者為此傾囊而出的誠意,而與此同時,你已經得到了阿朵的祝福,愿這些音樂成為你的鹽與光。